Thứ Tư, 13 tháng 9, 2017

Chữ Viết Giản Thể Tiếng Trung Quốc Phản Chiếu Tình Trạng Đời Sống Xã Hội Trung Quốc Như Thế Nào

Nửa cuối năm 1950, Đảng cùng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã cách tân chữ Hán phồn thể tiếng Trung Quốc thành chữ giản thể tiếng Trung Quốc trên quy mô to. Chính vì thế, các người sinh ra từ sau thập niên 60 đã không thể đọc hiểu được các thư tịch cổ, và tạo ra sự đứt gãy văn hóa truyền thống. Nền văn hóa Trung Quốc mấy nghìn năm đã bị mai 1, thay vào chậm triển khai là sự phổ quát phổ thông của văn hóa ĐCSTQ.

Chữ giản thể tiếng Trung Quốc bỏ bộ "tâm" (màu đỏ) ra khỏi chữ Yêu, nghĩa là Yêu không mang trái tim?

Mỗi chữ Hán cổ là tiện sinh mệnh hoàn chỉnh, chậm tiến độ là sự kết tinh của những bối cảnh văn hóa, thời kỳ lớn mạnh lịch sử và kinh nghiệm phố hội trong suốt chặng đường trưởng thành của một dân tộc. Bước vào thế giới chữ Hán, ta sẽ chứng kiến được các kiến thức bác bỏ đại tinh thâm giống như 1 viện bảo tàng lịch sử. tuy nhiên, chữ giản thể tiếng Trung Quốc thì chỉ giống như một kí hiệu, nhìn thì mang vẻ thuận lợi chóng vánh, nhưng, thực chất lại là một thứ tàn khuyết bất toàn, giản mà ko tinh. Đã vậy còn phá hoại luôn nội hàm của một hệ thống văn tự.

cùng mang việc giản hóa chữ Hán, văn hóa truyền thống bị bỏ rơi, đạo đức suy thoái, thị trấn hội hỗn loàn, con người thiển cận. bây giờ, tại Trung Quốc chữ giản thể được sử dụng rộng rãi, và cũng là thứ ký hiệu trình bày rõ nhất gương mặt xã hội Trung Quốc đương thời.

ví dụ, chữ Thân 親 tức thân thích, thân hữu. Gồm bộ tân 辛 bên trái, và chữ kiến 見 bên phải, hàm nghĩa của bộ tân tức thị vị cay, biểu tượng cho sự gian khổ, kiến nghĩa là họp mặt, trông thấy nhau; cho dù trong lúc khó khăn nhất, những người nhà vẫn với thể luôn ở kế bên và hỗ trợ lẫn nhau, vẫn luôn thăm viếng và giữ được tình cảm mật thiết. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đã bỏ mất đi chữ kiến chỉ còn lại bộ tân, anh em, vợ chồng,cha con vì bước trục đường mưu sinh gian khổ đã không còn nhìn mặt nhau nữa.

Hương 郷「hương 」thay đổi thành乡 mất đi「lang」「郎」 (đàn ông , chồng). Ở nông thôn Trung Quốc hiện giờ những thanh niên rời xa nhà, đi tới những thành thị làm việc, chỉ còn lại những đứa trẻ và người già.

Ái「愛」ý tức thị tình yêu, gồm bộ tâm 心 (con tim) và chữ thụ 受 (chịu đựng), tình ái thương chính là sự ưng ý và tình nguyện hi sinh. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đổi thành 爱, mất đi chữ tâm (trái tim). trở thành tình cảm (tình yêu) nông cạn bên ngoài ko sở hữu con tim.

Tiến 進 (tiến lên) gồm bộ sước 辶 (bước chân) và chữ giai 佳 (tốt đẹp), thay đổi thành 进, Chữgiai đổi thay thành bộ tỉnh「井」(cái giếng), tức " bước chân đi vào giếng" cũng chính là tự hủy diệt mình.

Thính「聴」(nghe) gồm bộ nhĩ 耳 bên trái, chỉ mẫu tai; bên phải là chữ thập 十 (số mười) phiếm chỉ số phổ thông, chữ mục目 (con mắt) và rốt cuộc là tâm 心 (con tim), người ta phải nghe bằng tai, nhìn nhận phổ biến lần bằng mắt và suy xét bằng nội tâm. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đã đổi lại thành 听 gồm chữkhẩu 口 (cái miệng) và cân 斤 (cái rìu). Người ta ko nghe bằng lỗ tai, không nhìn nhận bằng mắt và suy xét bằng trái tim; họ chỉ biết sử dụng mồm để bàn cãi và tiêu dùng khí giới để khắc phục mâu thuẫn.

Sỉ 恥 (liêm sỉ, xấu hổ) gồm bộ nhĩ 耳 (tai) và chữ tâm 心 (con tim). Người ta phải hướng nội, lắng nghe tiếng nói của lương tri, liêm sỉ bên trong mình để biết mắc cỡ khi khiến cho việc xấu xa. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc lại thay đổi thành 耻 gồm bộ nhĩ 耳 (tai) và chữ 止 (dừng lại), người ta chỉ biết nghe rồi để Đó, chứ ko tự suy xét chính lương tâm của mình.

Mãi 買 tức tìm bán, gồm 2 bộ khẩu 口 ở phía trên bộc lộ sự thương lượng, mặc cả giữa bên mua và bán; còn bộ bối (vỏ sò) ở phía dưới tượng trưng cho tiền tệ (người xưa sử dụng vỏ sò như 1 dạng tiền tệ) thay đổi thành 「买」gồm nửa bộ mịch 冖 ở trên (có tức là trùm kín, bịt) ở dưới là bộ đầu 头 (cái đầu), về bản tính việc mua bán là phải dùng tiền bạc nhưng ở đây lại giống như sự che giấu, bịt mồm và cướp giật tài sản.

Ưu 優 mang ý nghĩa ưu tú, gồm bộ nhân 人 bên trái chỉ người và chữ ưu 憂 ở bên phải mang ý nghĩa ưu tư, người xuất chúng ưu tú phải biết lo trước mẫu lo của dương gian, vui sau mẫu vui của trần gian. Chữ này đã đồi thành 优. Chữ ưu với nghĩa ưu tư đã bị đổi thành chữ vưu 尤 tức sự kỳ lạ, khác thường, nổi bật; người thời nay mang chút đỉnh nhân kiệt liền huênh hoang miêu tả để thỏa mãn phong cách của mình chứ ko còn chú ý đến việc phụng sự quốc gia, dân tộc.

Đạo導 có ý tức thị dẫn tuyến đường, bên trên là chữ đạo 道 tức thị các con phố lớn, hàm nghĩa này còn chỉ đạo lý của vũ trụ và nhân sinh, bên dưới là chữ thốn 寸 (độ dài bằng chiều rộng của hai ngón tay chập lại) một trong các đơn vị đo độ dài nhỏ nhất của người Trung Quốc cổ. Người dẫn con đường phải thông hiểu đạo lý, trên mỗi bước chân từng phải cân nhắc tới đạo lý từng chút 1, như thế mới ko bị lỡ lầm. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đổi chữ đạo thành bộ tỵ 巳 ở phía trên, ứng với con rắn trong 12 địa chi, có lẽ nào lãnh đạo là phải bước theo vết bò của rắn rết?

Trong chữ Hán tiếng Trung Quốc phồn thể chữ dược 藥 có tức là thuốc bên trên là bộ thảo mang hình dạng 艸…, là biểu trưng cho thảo mộc, cỏ cây, dược chất mà người xưa tiêu dùng đều là cây cỏ. Ở dưới là chữlạc 樂 tức là niềm vui. thân thể có bệnh khó chịu vô cùng, sau lúc tiêu dùng thuốc thì cơ http://tinhhoa.net/ thể trở nên thả phanh, thân tâm an lạc. ngừng thi côngĐây là hàm nghĩa của chữ dược 藥. Chữ dược giản thể tiếng Trung Quốc药 vẫn giữ nguyên bộ thảo ở bên trên, nhưng chữ lạc 樂 ở dưới lại bị đổi thành chữ ước 約, nghĩa là ước thúc, trói buộc, gò bó,… hoàn toàn không giống có ý nghĩa ban sơ.

Chữ giản thể tiếng Trung Quốc vốn cầu sự tinh giản mà bỏ mất nội hàm, cầu lấy sự chóng vánh ở bề mặt mà bỏ mất chiều sâu trong ý nghĩa, thậm chí tương phản. không những thế cũng với các chữ Hán ko đổi thay, gần như là các chữ có hàm nghĩa xấu. thí dụ như ma (ma quỷ) 魔 thì vẫn là 魔, qủy 鬼 thì vẫn là 鬼,phiến 騙(lừa gạt) thì vẫn là騙,tham 貪 thì vẫn là 貪, độc 毒 thì vẫn là 毒,dâm 淫 thì vẫn là 淫,đổ 賭 (cờ bạc) thì vẫn là 賭.

các điều thấp đẹp thì cắt mất, những thứ xấu xa giữ còn tồn tại. có thể nói những từ giản thể tiếng Trung Quốc đang diễn tả tình cảnh thị trấn hội Trung Quốc hiện đại khôn cùng xác thực.

Từ khóa: tieng Trung Quoc

Thứ Ba, 5 tháng 9, 2017

Những Người Tu Luyện Liệu Sẽ Làm Nên Được Gì Mang Lại Xã Hội

Sống ở đời này, đã làm người thì chí ít cũng phải đem đến ích lợi cho xã hội, cho gia đình họ hàng. Vậy người tu luyện ko màng danh lợi, ko mơ giàu sang phú quý, thì họ khiến cho được gì cho thế cuộc này.

Dưới đây là câu chuyện đề cập lên rằng đã làm cho người thì phải hữu dụng cho xã hội.

tục truyền rằng khi Lão Tử cưỡi trâu xanh đi qua cửa Hàm Cốc sở hữu gặp một ông lão tóc bạc trên 100 tuổi. Ông kể ông đã hưởng 1 thế cục thanh bình và nhàn nhã, còn các người khác lại khốn khổ đối với ước vọng của họ. Lão Tử bảo ông hãy đem lại 1 hòn đá và một viên gạch, hỏi ông lão chọn thứ nào. Ông lão đã chọn viên gạch. Lão Tử lại hỏi:

"Hòn đá sống lâu hay viên gạch sống lâu ạ?"

Ông lão nói:

"Đương nhiên là hòn đá".

Lão Tử thanh thản cười nói:

"Hòn đá trường sinh hơn nhưng mọi người không chọn, viên gạch đoản thọ nhưng mọi người lại chọn, chẳng qua là có tác dụng và vô bổ. Vạn vật cũng thế. Thọ tuy ngắn mà hữu ích, mọi người đều chọn, đều thích, đoạn mà ko đoản. Thọ tuy trường nhưng ko với tác dụng, mọi người bỏ qua, thản nhiên không để ý nên trường mà lại đoản".

Câu chuyện rõ ràng đề cập lên 1 đạo lý rằng, đã làm cho người trong cõi đời này thì phải mang lại lợi ích gần nhất là cho người thân gia đình, tiếp tới là bạn bè thân quyến, xa hơn là cho phố hội. Người như thế mới là bổ ích, còn như vị lão niên, sở hữu sống đến vạn năm mà chẳng giúp ích gì cho người nào thì liệu sở hữu người nào cần đến ông. Hay vị Tien Zhong chỉ vì bảo toàn tính mệnh mà phát triển thành người vô dụng, há ko phải uổng 1 kiếp khiến người.

Vậy thì những người tu luyện rời xa thế tục, lên núi sâu rừng già để tu Đạo theo phép tu luyện của Đạo gia thì không hề là vô ích, còn những tăng nhân đi vân du nhận của bố thí thì thấp cũng là chẳng sử dụng được, vì họ có giúp ích được gì cho cuộc thế này, mà còn là gánh nặng của phường hội. Người tu luyện tâm ko màng lợi danh, vậy hỏi họ sống trong cuộc thế này nếu không vì lợi danh thì vì cái gì?

Thực ra câu chuyện trên là để phê phán những người ko với hoàn hảo sống, sống thế cục vô vị, họ ko mất gì cả nên cũng chẳng được gì. những người này sao sở hữu thể đem so sở hữu người tu luyện .

Sống trong đời người nào cũng phải với hoàn hảo sống, người muốn phong túc thì kiếm kế buôn bán, người muốn được nổi tiếng, thì học làm cho diễn viên, ca sĩ. Còn người tu luyện, họ muốn đi tậu ý nghĩa nhân sinh, muốn thoát khỏi khổ cực của đời người nên theo phép tu Phật, tu Đạo. Thế nên, họ cũng là người trong phường hội này, chỉ khác người ta ở mẫu xuất sắc sống.

Người muốn buôn bán thành đạt phải bỏ bao tâm sức, nào là mua vốn, địa điểm kinh doanh, phải Nhận định nhu cầu người mua, khi nào cũng líu tíu. Còn người muốn lừng danh thì phải khổ luyện, trong khoảng ngoại hình, học thức, phương pháp đi đứng, chuyện trò, tất tần tật mọi thứ để mang thể hóa thân vào nhân vật và làm cho rung động trái tim khán fake.

Người tu luyện cũng vậy, họ cũng phải đánh đổi đa số thứ để khiến cho bậc chân tu. Người tu luyện chân chính lúc bị đánh, bị thoá mạ, thậm chí còn bị người ta nhổ nước bọt vào mặt, vẫn phải nhẫn nhịn, và thậm chí cũng không được để tâm oán thán. Người tu luyện đối mặt có mĩ nhân tuyệt sắc, cũng không được động tâm có chút tơ vương, như cách thức trục đường tăng khổ sở chối từ Tây Lương Nữ Quốc.

Chạy theo lợi danh sắc thì dễ, nhưng giữ vững tâm mình trước tiên thảy cám dỗ không phải chuyện đơn thuần. giả sử tuyến phố tăng ngày đấy ko vượt qua http://minhbao.net/ được quan ải mỹ nhân này, có lẽ tuyến đường tu luyện của ông đã kết thúc, và hành trình tu luyện cực khổ về miền tây phương ấy coi như bỏ sông bỏ bể.

Tu luyện không phải là tuyến đường thuận tiện để những người nào bồng bột lâm thời vì chán lánh hồng trần mà bước vào. Tu luyện là đường gian khổ, tu luyện bỏ các thứ không tốt của phần xác giết mổ con người. Liệu trong chúng ta, người nào với thể như thái tử Tất Đạt Đa trong khoảng bỏ cả vương quyền để làm cho 1 tu sĩ khất thực nơi thế nhân.

Trốn vào núi sâu rừng già cũng chỉ là một phương cách để giữ tâm không sa ngã, sống trong chốn danh lợi phù hoa này mà sở hữu thể giữ tâm ko động, không để bị cuốn trôi theo dòng mới là khó nhất.

sở hữu người vẫn sẽ nói rằng, buôn bán thì kiếm lợi cho bản thân, gia đình và khiến giàu cho thị trấn hội; người ca sĩ diễn viên ngoài tạo được tăm tiếng cho bản thân thì còn phát triển nền nghệ thuật nước nhà, khiến đẹp cho đời, cho đất nước; còn người tu luyện thì làm cho được gì cho đời?

Thực ra, kinh doanh muốn phát đạt phải theo đạo kinh doanh, làm cho nghệ thuật muốn xây dựng danh tiếng trong khoảng thời gian dài thì mẫu tâm người nghệ sĩ rất quan yếu. ví như người kinh doanh trái đạo đức thì họ không những hại cho gia đình mà còn hại cả xã hội. Người nghệ sĩ nếu như ko có dòng tâm cao quý thì họ thuận tiện vì tiền mà tạo ra những thứ nghệ thuật biến dị đầu độc thế nhân. Thế nên, người mang đến ích lợi cho thị trấn hội là người tu luyện hành theo Đạo, chứ không phải là người theo nghành nghề gì.

Người tu luyện nếu ko buông bỏ được lợi danh sắc, sa ngã vào thói hư tật xấu của dương gian, ko tuân thủ môn quy tu luyện, thì cũng chính là chiếc họa loàn thị trấn hội, nếu với vị sư nào Đó ở đất Thái, du hành phi cơ, tay ôm ấp gái đẹp, hay chuyện dựng chùa lập miếu để trục lợi, kết bè tạo phái.

Còn người tu luyện chân chính thì sao? nếu người nào 1 lần tới đất nước hạnh phúc nhất thế giới là Buhtan, người ta sẽ thấy tất cả người dân tại đây đều là người tu Phật, họ một lòng kính ngưỡng Thần Phật, trong khoảng vua chúa cho tới dân đen. Hạnh phúc của họ ko tới trong khoảng việc có bao nhiêu tiền. Cuộc sống bình dị, hòa hợp mang tình cờ, họ không hề tíu tít chạy theo mọi thứ, cũng ko phải làm cho vần vật cả ngày để đáp ứng được thật đa dạng tiền nhằm thỏa mãn những ham muốn không có điểm giới hạn.

tốt chậm tiến độ chính là điều mà người tu luyện chân chính sở hữu lại? rẻ họ chính là lời đề cập nhở chúng ta đi chậm lại trên tuyến phố bôn ba líu tíu này, và khuyên chúng ta giữ mình ở trong Đạo, sống biết hành thiện, và chớ làm việc ác vì nhân quả luân hồi, thiện ác đều với báo.

một nâng cao nhân vân du dầm dãi nắng mưa, đánh đổi hết thảy tiền tài vật chất của bản thân, mong nhận được của bố thí, cũng chỉ là để kêu gọi chút thiện lương nơi con người. Người bố thí chính là người đã hành việc thiện, tích đức, ngày mai vì mối nhân duyên thiện lành này mà được phúc báo, các thâm nho do đó mà với thể tiêu tan, nên vân du khất thực còn gọi là hóa duyên.

Đạo của Lão tử ngày xưa chính là dạy con người sống Chân, Pháp của Đức Thích Ca Mâu Ni ngày đấy chính là khuyên con người hành Thiện. trong khoảng ngừng thi côngĐây, muôn dân với được cuộc sống an hòa, thái hoà, người dân luôn trong tâm thái thư thả, không tranh ko đấu, cuộc sống thần tiên.

Vậy thì, đâu là hạnh phúc và ích lợi thực sự mà thị trấn hội ngày nay cần đến? có nhẽ mỗi chúng ta hãy tự đặt cho mình nghi vấn này, trước lúc hỏi rằng, người tu luyện thì khiến cho được gì cho đời?

Từ khóa: tu luyen